Überreste einer Ringwallburg des frühen Mittelalters auf dem Burgring bei Schwalefeld. Die Befestigung der Schwalenburg auf dem Burgring besteht aus mehreren Wallringen und Gräben, umschließt eine Fläche von sechs Hektar und gehört damit zu den eindruckvollsten frühgeschichtlichen Befestigungen Mitteleuropas. Zu Anfang des 20. Jahrhunderts haben hier einige Ausgrabungen stattgefunden, über deren Inhalt, außer den heute im verfallenen Zustand sichtbaren Mauerfronten, nichts bekannt ist. Die Spuren von Kalkmörtel in der Toranlage des inneren Ringes und auch am nachträglich eingebauten Tor des mittleren Ringes zeigen jedoch, dass die Anlage in das frühe Mittelalter (8. bis 10. Jahrhundert) gehören muss. Machine Translated English: Remnants of a ring barrier castle of the early Middle Ages on the castle ring with Schwalefeld. The attachment of the Schwalenburg on the castle ring consists of several barrier rings and ditches, a surface of six hectares encloses and belongs thereby to the impression-fullest early historical attachments of Central Europe. At the beginning 20. Century some excavations took place here, over their contents, except the wall fronts today visible in the purged condition, nothing admits is. The traces of kalkmoertel in the Tora situation of the internal ring and also at the later inserted gate of the middle ring show however, that the plant into the early Middle Ages (8. to 10. Century) to belong must. Nederlandse: Resten van een kasteel van de ringsbarrière van de vroege Middenleeftijden opkasteel ring met Schwalefeld. De gehechtheid van Schwalenburg op de kasteelring bestaat uitverscheidene barrièreringen en sloten, een oppervlakte van zes hectaren sluit en behoort daardoor tot inindruk-meest volledige earlyhistorical gehechtheid van Midden-Europa. Bij het begin 20. Eeuw hier plaats vonden sommige uitgravingen, over hun inhoud, behalve de muurvoorzijden vandaag zichtbaar in de gezuiverdevoorwaarde, niets laat toe is. De sporen van kalkmoertel in de situatie Tora van de interne ringen ook bij de recentere opgenomen poort van de middenring toonnochtans, dat de installatie in de vroege Middenleeftijden (8. aan 10. Century) om te behoren moet. |
Additional Hints (There are no hints for this cache)
4/01/2010 by wkueppers
Schöner Winterspaziergang im Schnee. Wir haben den "Schatz" schnell gefunden. Sparschäler hinzugefügt.
Viele Grüße
1/01/2010 by TaoLi
Na da waren wir wohl die ersten logger des Jahres! :-) Mit Tschanina, Lunatic und Snoopy durften wir bei wunderbar winterlichem Wetter loggen.
TFTC, TaoLi
1/01/2010 by Tschanina
Einen schönen verschneiten Neujahrsspaziergang gemacht und diesen schönen Cache geloggt! TFTC
30/12/2009 by BueTriDo
Die Dose haben wir fix gefunden.
Die Coin war nicht im Cache.
NT
Glück auf und happy hunting
wünscht aus Wulfen
Team BueTriDo
26/12/2009 by dl8dbr
Beim zweiten Versuch gefunden
Gutes Versteck
DFDC
Gruß DL8DBR
Additional Hints (There are no hints for this cache)